No exact translation found for يعمل بكامل طاقته

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic يعمل بكامل طاقته

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Encontraron el traspondedor intacto y funcionando perfectamente.
    وَجدوا جهاز الاستقبال والارسال سليم ويعمل بكامل طاقته
  • De verdad necesitamos ese cerebro trabajando a toda máquina.
    نحن نريد هذا العقل الذري بأن يعمل بكامل طاقته
  • En ese momento, la Conferencia estaba trabajando a toda velocidad para concluir el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
    وكان المؤتمر وقتها يعمل بكامل طاقته من أجل إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • Por último, pregunta si el Consejo Nacional de la Mujer que se creó en 1998 está plenamente operacional.
    وختمت كلامها بالاستفسار عما إذا كان المجلس الوطني للمرأة، الذي أنشئ عام 1998، يعمل بكامل طاقته.
  • Para garantizar un despliegue rápido de inspectores, la UNMOVIC ha establecido una versión reducida exacta del sistema de información con fines de capacitación.
    وبغية كفالة إيفاد المفتشين سريعا، أنشأت أنموفيك لأغراض التدريب نموذجا مصغرا لنظام المعلومات يعمل بكامل طاقته.
  • No obstante, ni el registro de las tierras ni el catastro parecían funcionar plenamente.
    ومع هذا، يبدو أن أيا من تسجيل الأراضي أو السجل العقاري لم يعمل بكامل طاقته بعد.
  • Para ello, el Gobierno está haciendo todo lo posible a fin de facilitar la labor del Consejo Electoral Provisional que, desde hace una semana, trabaja a plena capacidad con el representante de la Iglesia Católica, quien acaba de tomar juramento.
    وبانضمام ممثل جديد إلى المجلس من الكنيسة الكاثوليكية بعد أداء القسم، بدأ المجلس يعمل بكامل طاقته من الأسبوع المنصرم.
  • La firma de calor infrarrojo indica que su fábrica sigue operando a toda capacidad... ...pero inexplicablemente todos los embarques de Veneno han sido cortados.
    المناطق المحددة بالاشعة تحت الحمراء تشير الى مصنعهم الذى لايزال يعمل بكامل طاقته ولكن توقفت جميع شحنات (فينوم) دون تفسير
  • Filipinas informó de que un Consejo Interinstitucional contra la Trata estaba funcionando plenamente y que el Departamento de Justicia había creado un Equipo Nacional de Tareas para la Trata de Personas integrado por fiscales especiales.
    وذكرت الفلبين أن المجلس المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار يعمل بكامل طاقته وأن وزارة العدل أنشأت فرقة عمل وطنية معنية بالاتجار بالأشخاص، ومؤلفة من وكلاء نيابة خصوصيين.
  • El esfuerzo adicional y los recursos sustanciales que se requieren para crear un sistema de alerta temprana completo para diversos tipos de riesgos se debe examinar en el contexto de los costos que entrañaría no establecer ese sistema.
    وقال إن الجهد الإضافي الملموس والموارد اللازمة لإقامة نظام للإنذار المبكر من عدة أخطار يعمل بكامل طاقته، ينبغي النظر إليها في إطار التكاليف المرتبطة بالفشل في ذلك.